Le livre à côté de moi...Le livre à côté de moi...Das Buch neben mir...
Unterhaltsames für Lesys
Nous prenons le livre qui est à côté de nous, ouvrons la page 55 et écrivons ici la cinquième phrase.
Merci de ne pas tricher, même si la quatrième ou la sixième phrase est plus intéressante.Nous prenons le livre qui est à côté de nous, ouvrons la page 55 et écrivons ici la cinquième phrase.
Merci de ne pas tricher, même si la quatrième ou la sixième phrase est plus intéressante.Wir nehmen das aktuelle Buch neben uns, schlagen Seite 55 auf und schreiben den 5ten Satz hier hin.
Bitte nicht mogeln, auch, wenn der 4. oder 6. Satz interessanter ist.
«Nous devons aller au lit, car nous ne comprenons pas encore à quel point il est important de nous instruire.»
- Erwin Strittmatter, "Der Laden" -«Nous devons aller au lit, car nous ne comprenons pas encore à quel point il est important de nous instruire.»
- Erwin Strittmatter, "Der Laden" -«Wir müssen zu Bett, weil wir noch nicht begreifen, wie wichtig es ist, daß wir uns bilden.»
- Erwin Strittmatter, "Der Laden" -
Bien que les cercueils actuels, en raison du traitement fréquent du bois, soient probablement moins propices au développement des insectes spécialisés dans le bois mort souterrain, ils finissent néanmoins par se décomposer sous l'effet de l'humidité et des organismes.
- Thomas Hörren, "De la vie dans le bois mort" -Bien que les cercueils actuels, en raison du traitement fréquent du bois, soient probablement moins propices au développement des insectes spécialisés dans le bois mort souterrain, ils finissent néanmoins par se décomposer sous l'effet de l'humidité et des organismes.
- Thomas Hörren, "De la vie dans le bois mort" -Zwar werden heutige Särge, bedingt durch die häufige Behandlung des Holzes, vermutlich weniger zum Entwicklungssubstrat für Insekten, die sich auf unterirdisches Totholz spezialisiert haben, dennoch werden auch diese durch Feuchtigkeit und Organismen zersetzt.
- Thomas Hörren, "Vom Leben im Totholz" -
La plupart du temps, nous avions juste assez d'argent pour prendre le bus jusqu'au centre-ville.
Carlos Santana « Le son du monde »La plupart du temps, nous avions juste assez d'argent pour prendre le bus jusqu'au centre-ville.
Carlos Santana « Le son du monde »Meist bekamen wir gerade genug Geld um mit dem Bus ins Zentrum zu fahren.
Carlos Santana "Der Klang der Welt"
«Mais assez maintenant des médisances sur les gens un peu simples du Burgenland.»
- Jurer comme un vrai Viennois - Anna Mehofer«Mais assez maintenant des médisances sur les gens un peu simples du Burgenland.»
- Jurer comme un vrai Viennois - Anna Mehofer«Nun aber genug der Bosheiten über die unterbelichteten Burgenlandler.»
- Schimpfen wie ein echter Wiener - Anna Mehofer
« Lors du raccordement de la remorque, une extrême prudence et attention sont indispensables. »
Manuel d'utilisation Puch 230GE« Lors du raccordement de la remorque, une extrême prudence et attention sont indispensables. »
Manuel d'utilisation Puch 230GE„Beim Ankuppeln des Anhängers sind größte Vorsicht und Sorgfalt Voraussetzung.“
Bedienungsanleitung Puch 230GE
«Wilfried haussa les épaules et remit son paquet dans sa poche.»
Herbert Dutzler : - Dernier carnaval -«Wilfried haussa les épaules et remit son paquet dans sa poche.»
Herbert Dutzler : - Dernier carnaval -«Der Wilfried zuckte mit den Schultern und steckte sein Packerl wieder ein.»
Herbert Dutzler: - Letzter Fasching -
On pourrait même dire — », la voix de Babbitt se gonfla de fierté à cause de l’aphorisme qui venait de lui venir à l’esprit, « l’humanité est composée de singes officiellement reconnus par la loi ! »
Robert A. Wilson - Le Chat de Schrödinger ou l’Univers d’à côté On pourrait même dire — », la voix de Babbitt se gonfla de fierté à cause de l’aphorisme qui venait de lui venir à l’esprit, « l’humanité est composée de singes officiellement reconnus par la loi ! »
Robert A. Wilson - Le Chat de Schrödinger ou l’Univers d’à côté Man könnte sogar sagen -», Babbits Stimme schwoll an vor Stolz über den Aphorismus, der ihm gerade eingefallen war, «die Menschheit besteht aus juristisch beglaubigten Affen!»
Robert A. Wilson - Schrödingers Katze oder Das Universum nebenan
Comme le montre la théière de Russell, le fait que la croyance en Dieu soit beaucoup plus répandue que celle en une théière céleste ne change en rien, d’un point de vue logique, la répartition de la charge de la preuve.
Richard Dawkins - Pour en finir avec DieuComme le montre la théière de Russell, le fait que la croyance en Dieu soit beaucoup plus répandue que celle en une théière céleste ne change en rien, d’un point de vue logique, la répartition de la charge de la preuve.
Richard Dawkins - Pour en finir avec DieuWie Russells Teekanne zeigt, ändert die Tatsache, dass der Glaube an Gott im Vergleich zum Glauben an die himmlische Teekanne weit verbreitet ist, aus logischer Sicht überhaupt
nichts an der Verteilung der Beweislast.
Richard Dawkins - Der Gotteswahn
« Pour cela, soulevez l’arrière et laissez-le sauter. »
Wim Zwemmer : « Le système reflex Minolta »« Pour cela, soulevez l’arrière et laissez-le sauter. »
Wim Zwemmer : « Le système reflex Minolta »"Hierzu das hintere Ende anheben und hochspringen lassen."
Wim Zwemmer: "Das Minolta Reflex System"
Dans ce livre, le passionné de photographie argentique Florian Hasubick te montre comment utiliser des appareils mécaniques et des films chimiques, ce qui fait le charme unique des images analogiques, et comment développer ta propre signature photographique — sans chambre noire ni techniques complexes. Apprends à savourer l’instant, à prendre ton temps et à capturer la beauté du quotidien dans des images intemporelles !
(Photographie argentique, redécouvrir la vieille technique)Dans ce livre, le passionné de photographie argentique Florian Hasubick te montre comment utiliser des appareils mécaniques et des films chimiques, ce qui fait le charme unique des images analogiques, et comment développer ta propre signature photographique — sans chambre noire ni techniques complexes. Apprends à savourer l’instant, à prendre ton temps et à capturer la beauté du quotidien dans des images intemporelles !
(Photographie argentique, redécouvrir la vieille technique)In diesem Buch zeigt dir der leidenschaftliche Analogfotograf Florian Hasubick, wie du mit mechanischen Kameras und chemischem Film arbeitest, was den charakteristischen Look analoger Aufnahmen ausmacht und wie du deine eigene fotografische Handschrift entwickelst – ganz ohne Dunkelkammer und komplizierten Technikballast. Lerne, den Moment zu genießen, dir Zeit zu nehmen und die Schönheit des Alltäglichen in zeitlosen Bildern festzuhalten!
(Analog Fotografieren, Alte Technik neu entdecken)
Statistiques - 206 Vues | 11 Contributions