Poilu
Si quelqu'un peut l'identifier avec certitude, merci de me le faire savoir.
Merci à Bernd Ulrich pour la confirmation de l'identification.' role="button">
Je ne suis pas sûr, mais je pense qu'il s'agit de la chenille de la Grasglucke, un papillon de nuit. Trouvée dans une forêt mixte. La partie claire est un cocon.
Si quelqu'un peut l'identifier avec certitude, merci de me le faire savoir.
Merci à Bernd Ulrich pour la confirmation de l'identification.Je ne suis pas sûr, mais je pense qu'il s'agit de la chenille de la Grasglucke, un papillon de nuit. Trouvée dans une forêt mixte. La partie claire est un cocon.
Si quelqu'un peut l'identifier avec certitude, merci de me le faire savoir.
Merci à Bernd Ulrich pour la confirmation de l'identification.Ich bin mir nicht sicher, aber ich denke, es handelt sich um die Raupe der Grasglucke, einem Nachtfalter. Gefunden im Mischwald. Das Helle ist ein Gespinst.
Wer sie sicher bestimmen kann, melde sich bitte.
Danke Bernd Ulrich für die Bestätigung der Bestimmung.
PoiluPoiluHaarig
Je ne suis pas sûr, mais je pense qu'il s'agit de la chenille de la Grasglucke, un papillon de nuit. Trouvée dans une forêt mixte. La partie claire est un cocon.Si quelqu'un peut l'identifier avec certitude, merci de me le faire savoir.
Merci à Bernd Ulrich pour la confirmation de l'identification.Je ne suis pas sûr, mais je pense qu'il s'agit de la chenille de la Grasglucke, un papillon de nuit. Trouvée dans une forêt mixte. La partie claire est un cocon.
Si quelqu'un peut l'identifier avec certitude, merci de me le faire savoir.
Merci à Bernd Ulrich pour la confirmation de l'identification.Ich bin mir nicht sicher, aber ich denke, es handelt sich um die Raupe der Grasglucke, einem Nachtfalter. Gefunden im Mischwald. Das Helle ist ein Gespinst.
Wer sie sicher bestimmen kann, melde sich bitte.
Danke Bernd Ulrich für die Bestätigung der Bestimmung.