When the gondolas wear mourningWhen the gondolas wear mourningWenn die Gondeln Trauer tragen
I told myself: if Venice, then now. And that was a good decision; you rarely see this beautiful city so empty. Even the gondoliers had a lot of waiting time, although they had significantly lowered their prices. Still, it was expensive.I told myself: if Venice, then now. And that was a good decision; you rarely see this beautiful city so empty. Even the gondoliers had a lot of waiting time, although they had significantly lowered their prices. Still, it was expensive.Ich sagte mir: wenn Venedig, dann jetzt. Und das war eine gute Entscheidung, so menschenleer hat man diese wunderschöne Stadt wohl selten gesehen. Sogar die Gondolieres hatten eine Menge Wartezeit, obwohl sie mit den Preisen deutlich nach unten gegangen sind. War aber immer noch teuer.
When the gondolas wear mourningWhen the gondolas wear mourningWenn die Gondeln Trauer tragen
I told myself: if Venice, then now. And that was a good decision; you rarely see this beautiful city so empty. Even the gondoliers had a lot of waiting time, although they had significantly lowered their prices. Still, it was expensive.I told myself: if Venice, then now. And that was a good decision; you rarely see this beautiful city so empty. Even the gondoliers had a lot of waiting time, although they had significantly lowered their prices. Still, it was expensive.Ich sagte mir: wenn Venedig, dann jetzt. Und das war eine gute Entscheidung, so menschenleer hat man diese wunderschöne Stadt wohl selten gesehen. Sogar die Gondolieres hatten eine Menge Wartezeit, obwohl sie mit den Preisen deutlich nach unten gegangen sind. War aber immer noch teuer.