At the Isar River near AhornbodenAt the Isar River near AhornbodenAn der Isar zum Ahornboden
On the way to the Großer Ahornboden, the young Isar winds through wide gravel banks and shallow water channels. Among driftwood, bushes, and the forested slopes of the Alps, a pristine river landscape forms, characteristic of this valley.On the way to the Großer Ahornboden, the young Isar winds through wide gravel banks and shallow water channels. Among driftwood, bushes, and the forested slopes of the Alps, a pristine river landscape forms, characteristic of this valley.Auf dem Weg zum Großen Ahornboden schlängelt sich die junge Isar durch breite Kiesbänke und flache Wasserarme. Zwischen Treibholz, Sträuchern und den bewaldeten Hängen der Alpen entsteht eine ursprüngliche Flusslandschaft, wie sie für dieses Tal so charakteristisch ist.
At the Isar River near AhornbodenAt the Isar River near AhornbodenAn der Isar zum Ahornboden
On the way to the Großer Ahornboden, the young Isar winds through wide gravel banks and shallow water channels. Among driftwood, bushes, and the forested slopes of the Alps, a pristine river landscape forms, characteristic of this valley.On the way to the Großer Ahornboden, the young Isar winds through wide gravel banks and shallow water channels. Among driftwood, bushes, and the forested slopes of the Alps, a pristine river landscape forms, characteristic of this valley.Auf dem Weg zum Großen Ahornboden schlängelt sich die junge Isar durch breite Kiesbänke und flache Wasserarme. Zwischen Treibholz, Sträuchern und den bewaldeten Hängen der Alpen entsteht eine ursprüngliche Flusslandschaft, wie sie für dieses Tal so charakteristisch ist.