In search of the nightingale, whose song filled the air, I found the siskin.
I was told that nightingales like to hide in the bushes. The siskin likes to show itself, even on very high, open branches.In search of the nightingale, whose song filled the air, I found the siskin.
I was told that nightingales like to hide in the bushes. The siskin likes to show itself, even on very high, open branches.Auf der Suche nach der Nachtigall, deren Gesang die Luft erfüllte, fand ich den Girlitz.
Habe mir sagen lassen, dass sich Nachtigallen gerne im Gebüsch verstecken. Der Girlitz zeigt sich gerne, auch auf sehr hohen, freien Zweigen.
SiskinSiskinGirlitz
In search of the nightingale, whose song filled the air, I found the siskin.I was told that nightingales like to hide in the bushes. The siskin likes to show itself, even on very high, open branches.In search of the nightingale, whose song filled the air, I found the siskin.
I was told that nightingales like to hide in the bushes. The siskin likes to show itself, even on very high, open branches.Auf der Suche nach der Nachtigall, deren Gesang die Luft erfüllte, fand ich den Girlitz.
Habe mir sagen lassen, dass sich Nachtigallen gerne im Gebüsch verstecken. Der Girlitz zeigt sich gerne, auch auf sehr hohen, freien Zweigen.