Light bulbs, a special kind of fruit... with a light show like no other.Light bulbs, a special kind of fruit... with a light show like no other.Glühbirnen, Obst der besonderen Art ... mit einem Lichtspiel ohne Gleichen.
I was always told: "There is no such thing as a glowing fruit! It's called a light bulb!" Well, the light bulb is shaped like a pear, so it can also be called a glowing pear. Since the new light bulbs all have such beautiful yellow filaments inside, I thought I'd try lighting them up with sparklers. At first, I was disappointed that the light trails couldn't be captured sharply. In hindsight, I actually like the pictures with "blurry" light trails much better.I was always told: "There is no such thing as a glowing fruit! It's called a light bulb!" Well, the light bulb is shaped like a pear, so it can also be called a glowing pear. Since the new light bulbs all have such beautiful yellow filaments inside, I thought I'd try lighting them up with sparklers. At first, I was disappointed that the light trails couldn't be captured sharply. In hindsight, I actually like the pictures with "blurry" light trails much better.Früher wurde mir immer gesagt: "Es gibt kein Glühobst! Es heißt Glühlampe!" Nundenn die Glühlampe hat die Form einer Birne, also darf sie auch Glühbirne genannt werden.
Da die neuen Glühlampen alle so schöne gelbe Fäden inne haben, dachte ich mir, bringe sie doch einmal mit Wunderkerzen zum Leuchten. Zuerst war ich enttäuscht, dass die Lichtspuren nicht scharf zu bekommen waren. Im Nachhinein gefallen mir die Bilder mit "unscharfen" Leuchtspuren aber viel besser.
Light bulbs, a special kind of fruit... with a light show like no other.Light bulbs, a special kind of fruit... with a light show like no other.Glühbirnen, Obst der besonderen Art ... mit einem Lichtspiel ohne Gleichen.
I was always told: "There is no such thing as a glowing fruit! It's called a light bulb!" Well, the light bulb is shaped like a pear, so it can also be called a glowing pear. Since the new light bulbs all have such beautiful yellow filaments inside, I thought I'd try lighting them up with sparklers. At first, I was disappointed that the light trails couldn't be captured sharply. In hindsight, I actually like the pictures with "blurry" light trails much better.I was always told: "There is no such thing as a glowing fruit! It's called a light bulb!" Well, the light bulb is shaped like a pear, so it can also be called a glowing pear. Since the new light bulbs all have such beautiful yellow filaments inside, I thought I'd try lighting them up with sparklers. At first, I was disappointed that the light trails couldn't be captured sharply. In hindsight, I actually like the pictures with "blurry" light trails much better.Früher wurde mir immer gesagt: "Es gibt kein Glühobst! Es heißt Glühlampe!" Nundenn die Glühlampe hat die Form einer Birne, also darf sie auch Glühbirne genannt werden.Da die neuen Glühlampen alle so schöne gelbe Fäden inne haben, dachte ich mir, bringe sie doch einmal mit Wunderkerzen zum Leuchten. Zuerst war ich enttäuscht, dass die Lichtspuren nicht scharf zu bekommen waren. Im Nachhinein gefallen mir die Bilder mit "unscharfen" Leuchtspuren aber viel besser.