On the Rungholt. The ferry operates between Dagebüll (mainland) and the islands of Föhr and Amrum. In summer, it never gets completely dark towards the north; there is always some afterglow visible.On the Rungholt. The ferry operates between Dagebüll (mainland) and the islands of Föhr and Amrum. In summer, it never gets completely dark towards the north; there is always some afterglow visible.auf der Rungholt. Die Fähre verkehrt zwischen Dagebüll (Festland) und den Inseln Föhr und Amrum. Im Sommer wird es in Richtung Norden nie völlig dunkel, da ist immer noch etwas Abendrot zu sehen.
Evening CalmEvening CalmAbendruh
On the Rungholt. The ferry operates between Dagebüll (mainland) and the islands of Föhr and Amrum. In summer, it never gets completely dark towards the north; there is always some afterglow visible.On the Rungholt. The ferry operates between Dagebüll (mainland) and the islands of Föhr and Amrum. In summer, it never gets completely dark towards the north; there is always some afterglow visible.auf der Rungholt. Die Fähre verkehrt zwischen Dagebüll (Festland) und den Inseln Föhr und Amrum. Im Sommer wird es in Richtung Norden nie völlig dunkel, da ist immer noch etwas Abendrot zu sehen.