Black as the NightBlack as the NightSchwarz wie die Nacht
If I had really depicted it in deep black like the night, you wouldn't be able to see much anymore. But this way, it has a certain charm. The Rheinwald Horn in the center of the image is like the Matterhorn for the people of Graubünden.If I had really depicted it in deep black like the night, you wouldn't be able to see much anymore. But this way, it has a certain charm. The Rheinwald Horn in the center of the image is like the Matterhorn for the people of Graubünden.Hätte ich es wirklich in tief schwarz wie die Nacht abgebildet, würde man nicht mehr sehr viel sehen. Doch so hat es einen gewissen Charme. Das Rheinwald Horn in der Bildmitte ist für die Bündner wie das Matterhorn für die Walliser.
Black as the NightBlack as the NightSchwarz wie die Nacht
If I had really depicted it in deep black like the night, you wouldn't be able to see much anymore. But this way, it has a certain charm. The Rheinwald Horn in the center of the image is like the Matterhorn for the people of Graubünden.If I had really depicted it in deep black like the night, you wouldn't be able to see much anymore. But this way, it has a certain charm. The Rheinwald Horn in the center of the image is like the Matterhorn for the people of Graubünden.Hätte ich es wirklich in tief schwarz wie die Nacht abgebildet, würde man nicht mehr sehr viel sehen. Doch so hat es einen gewissen Charme. Das Rheinwald Horn in der Bildmitte ist für die Bündner wie das Matterhorn für die Walliser.