Les bancs et les rangées de colonnes dirigent le regard directement vers l'autel lumineux au fond de la salle. La cathédrale se distingue par son architecture intérieure néoromanique-byzantine, marquée par le marbre blanc de Carrare, des mosaïques artistiques et des chefs-d'œuvre historiques.Les bancs et les rangées de colonnes dirigent le regard directement vers l'autel lumineux au fond de la salle. La cathédrale se distingue par son architecture intérieure néoromanique-byzantine, marquée par le marbre blanc de Carrare, des mosaïques artistiques et des chefs-d'œuvre historiques.Die Sitzbänke und Säulenreihen lenken das Auge direkt zum hell erleuchteten Altarbereich am Ende des Raumes. Die Kathedrale besticht durch ihre neoromanisch-byzantinische Innenarchitektur, geprägt durch weißen Carrara-Marmor, kunstvolle Mosaike und historische Meisterwerke.
Cathédrale Notre-Dame-ImmaculéeCathédrale Notre-Dame-ImmaculéeKathedrale Notre-Dame-Immaculée
Les bancs et les rangées de colonnes dirigent le regard directement vers l'autel lumineux au fond de la salle. La cathédrale se distingue par son architecture intérieure néoromanique-byzantine, marquée par le marbre blanc de Carrare, des mosaïques artistiques et des chefs-d'œuvre historiques.Les bancs et les rangées de colonnes dirigent le regard directement vers l'autel lumineux au fond de la salle. La cathédrale se distingue par son architecture intérieure néoromanique-byzantine, marquée par le marbre blanc de Carrare, des mosaïques artistiques et des chefs-d'œuvre historiques.Die Sitzbänke und Säulenreihen lenken das Auge direkt zum hell erleuchteten Altarbereich am Ende des Raumes. Die Kathedrale besticht durch ihre neoromanisch-byzantinische Innenarchitektur, geprägt durch weißen Carrara-Marmor, kunstvolle Mosaike und historische Meisterwerke.