These North African striped squirrels are completely accustomed to tourists. They have no fear. In certain parking lots on Fuerteventura, these fellows beg for food. They climb on you and take the food themselves. However, they are not aggressive about it.These North African striped squirrels are completely accustomed to tourists. They have no fear. In certain parking lots on Fuerteventura, these fellows beg for food. They climb on you and take the food themselves. However, they are not aggressive about it.Diese Nordafrikanischen Streifenhörnchen sind schon voll auf Turis eingestellt. Sie kennen keine Scheu. Auf bestimmten Parkplätzen auf Fuerteventura betteln diese Gesellen um Futter. Sie klettern an einem hoch und holen sich das Futter selbst. Sie sind aber nicht aggressiv dabei.
HighwaymanHighwaymanWegelagerer
These North African striped squirrels are completely accustomed to tourists. They have no fear. In certain parking lots on Fuerteventura, these fellows beg for food. They climb on you and take the food themselves. However, they are not aggressive about it.These North African striped squirrels are completely accustomed to tourists. They have no fear. In certain parking lots on Fuerteventura, these fellows beg for food. They climb on you and take the food themselves. However, they are not aggressive about it.Diese Nordafrikanischen Streifenhörnchen sind schon voll auf Turis eingestellt. Sie kennen keine Scheu. Auf bestimmten Parkplätzen auf Fuerteventura betteln diese Gesellen um Futter. Sie klettern an einem hoch und holen sich das Futter selbst. Sie sind aber nicht aggressiv dabei.